血液透析
首頁 略過巡覽連結首頁 分隔符號 衛教園地 分隔符號 血液透析  

血液透析

2.   血液透析暫時性雙腔導管照護  2018.08.02

血液透析暫時性雙腔導管照護

一、什麼是暫時性雙腔導管?
適用於急性腎衰竭或慢性腎衰竭等待血管成熟的病患,一般放置於右頸靜脈或雙側股靜脈,做為暫時性的血管通路來維持透析治療的進行。

二、導管放置部位:
由醫師決定導管放置的位置
1.頸部:內頸靜脈
2.腹股溝:股靜脈

三、放置前準備:
1.進行暫時性靜脈導管置入術術前討論。
2.填寫暫時性靜脈導管置入同意書。
3.皮膚準備;如導管放置腹股溝者視情況剃除腹股溝處部分的陰毛(放置頸部者不用做皮膚準備)。

四、放置過程:
1.患者以平躺姿勢(頸部:移去枕頭,露出放置部位並將頭轉向另一側。)
2.皮膚消毒。
3.局部麻醉。
4.進行導管放置,過程中若有不適請告訴醫護人員,勿隨意更換姿勢。
5.導管放置後傷口以紗布覆蓋。
6.頸部者:須照X光確定導管位置。

五、放置後注意事項:
(一)預防導管部位感染:
1.隨時保持傷口乾燥、清潔,傷口若有分泌物或潮濕,應立即更換敷料。
2.放置頸靜脈導管病人避免穿高領衣物,應將長髮紮起並用髮夾夾好避免摩擦傷口及牽扯導管。
3.每日觀察傷口,如有紅、腫、熱、痛,應告知護理人員。
(二)避免導管鬆脫滑落:
1.隨時注意導管在外長度是否一致,如有變長或導管縫線鬆脫,應告知醫護人員。
2.放置頸靜脈導管病人,頸部勿過度扭轉、伸展及壓迫。不宜使用高枕頭。
3.若為股靜脈導管的病人,須特別注意勿長時間採坐姿或彎曲大腿過久,避免壓迫導管造成扭結,而影響透析時的血流速度。
4.洗澡與淋浴時需注意:出口處絕不可以浸入洗澡水中,最好該處也避免淋浴,周圍可以用擦拭的方法取代。
5.躁動及意識不清病人,避免不自主拔管之危險,必要時雙手給予適當約束。
6.病人熟睡時需隨時檢查導管是否有滑脫現象。
7.住院期間若導管滑脫時,先將4隻手指併攏用力加壓止血(加壓範圍大於出血點5公分),並立即通知醫護人員處理。返家後如導管滑脫時,應立即加壓止血,並馬上送往醫院處理,以免因導管滑脫造成大量出血,危及生命。

六、導管存留時間
1.急性腎疾病:須症狀減輕後並由醫師決定才可拔除。
2.慢性腎疾病:須完成動靜脈廔管手術後約2~4個月,經醫師判斷可由廔管洗腎才能拔除。

七、居家自行換藥須知方法
出院後需自行換藥(每2天一次)。
(一)換藥用物準備:
1.2%克菌寧殺菌液(Chlorhexidine)
2.75%酒精
3.2×2吋Y紗
4.4×4吋紗布
5.無菌棉枝
6.紙膠或網狀透氣膠布
7.口罩2個
(以上可至本院5樓福利社或醫療器材購買)


(二)換藥步驟:
1.換藥前後需洗手(病人及家屬需戴口罩)


2.移除髒的紗布觀察傷口有無紅腫、分泌物、疼痛等現象。( 視需要可戴手套)


3. 綠色蝶翼縫合固定處,先以酒精棉枝消毒傷口,再以2%克菌寧殺菌液(Chlorhexidine)棉枝消毒傷口。(消毒方式:由中心向外環狀消毒兩次,包含白色導管及蝶翼, 直徑約5-10公分。)


4. 覆蓋上兩塊2×2吋Y型紗布,一上一下包覆導管。


5. 乾燥後, 再用4×4吋紗布重疊,蓋住整個傷口及導管。


6. 最後,以彈性不織布膠帶蓋住紗布,並檢查傷口確定密合即完成換藥。


參考資料:
鄭金珠、潘惠珍、許淑雅(2007).降低血液透析患者留置雙腔導管感染率的改善方案.台灣腎臟護理學會雜誌,6(2) ,14-26。
朱銘慧、陳乃榕、黃秀燕(2010).血液透析病患雙腔導管照護之改善方案‧領導護理,6(2) ,14-26。
O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, DellingerEP, Garland J, Heard SO,..&Saint S.(2011) Guideline for the prevention of intravascular catheter related infections. Am J Infect Control 39(4) 1-34.

制定日期:2006年10月
修訂日期:2016年10月(第四版)
編碼:5641-單張-中文-001-04

 

 

英文版

What is a Temporary Double Lumen Catheter?
一、什麼是暫時性雙腔導管? 
   A temporary double lumen catheter is used for patients with acute renal failure of for chronic renal failure awaiting vascular maturity. It is generally placed in the right jugular vein or in the bilateral femoral vein and will create temporary vascular access to allow dialysis treatment.適用於急性腎衰竭或慢性腎衰竭等待血管成熟的病患,一般放置於右頸靜脈或雙側股靜脈,做為暫時性的血管通 路來維持透析治療的進行。

2. Placement of Catheter:
二、導管放置部位:
The position of the catheter is determined by the physician.由醫師決定導管放置的位置。
Neck: Internal Jugular Vein.頸部:內頸靜脈。
Groin: Femoral Vein.l treatment. 腹股溝:股靜脈。  

3. Preparation Before Placement:
三、放置前準備:
Commence with discussion on the placement of the temporary double lumen catheter.進行暫時性靜脈導管置入術術前討論。
Fill in the consent form.填寫暫時性靜脈導管置入同意書。
Skin preparation: such as if the catheter placement will be placed near the groin, remove any hairs as appropriate. (if the placement will be in the neck, no skin preparation is necessary.)皮膚準備:如導管放置腹股溝者視情況剃除腹股溝處部分的陰毛(放置頸 部者不用做皮膚準備)。

4. Process of Placement:
四、放置過程:
Lay flat on your back (Neck: remove the pillow, exposing the placement area and turn your head to the other side.)患者以平躺姿勢(頸部:移去枕頭,露出放置部位並將頭轉向另一側。)
Disinfect the skin.皮膚消毒。
Inject anesthesia around the area.局部麻醉。
During the placement of the catheter, if you have any problems, please tell the staff. However, do not change your posture.行導管放置,過程中若有不適請告訴醫護人員,勿隨意更換姿勢。
After the catheter is places, the wound will be covered with gauze.導管放置後傷口以紗布覆蓋。
Neck: determine the location of the catheter according to X-rays.頸部者:須照X光確定導管位置。

5. Things to Watch Out For After Placement:
五、放置後注意事項:
(1) Prevention of Infection:
(一)預防導管部位感染:
Keep the wound dry and clean. If the wound secretes pus or has become wet, immediately replace the dressings.隨時保持傷口乾燥、清潔,傷口若有分泌物或潮濕,應立即更換敷料。
Avoid wearing high-necked clothing, and hair should be tied up or pinned up to prevent creating friction against the wound.放置頸靜脈導管病人避免穿高領衣物,應將長髮紮起並用髮夾夾好,避免摩擦傷口及牽扯導管。
(2) Avoid Making the Catheter Loose:
(二)避免導管鬆脫滑落:
1.  Always pay attention to whether the length of the catheter is consistent. If it has become longer or has become loose, you should inform the medical staff.隨時注意導管在外長度是否一致,如有變長或導管縫線鬆脫,應告知醫護人員。
2.  For the patients with the catheter inserted in the neck, do not overly turn, stretch, or oppress your neck. Do not use pillows that are too high.放置頸靜脈導管病人,頸部勿過度扭轉、伸展及壓迫。不宜使用高枕頭。
3.  For the patients who have the Catheter in the femoral vein, they should pay special attention to not sit for too long and to not bend the legs too long. This is to avoid putting extra pressure, which will cause a catheter kink and will affect the rate of blood flow during the dialysis.若為股靜脈導管的病人,須特別注意 勿長時間採坐姿或彎曲大腿過久,避 免壓迫導管造成扭結,而影響透析時的血流速度。
4.While taking a bath or a shower, the wound may not be immersed in bath water. The best way to avoid doing this is to wipe around the area instead of taking a shower.洗澡與淋浴時需注意:出口處絕不可以浸入洗澡水中,最好該處也避免淋浴,周圍可以用擦拭的方法取代。
5.For patients who experience restlessness and unconsciousness, avoid involuntary extubating. If necessary, Hands to give appropriate restraint.躁動及意識不清病人,避免不自主拔管之危險,必要時雙手給予適當約束。
6.While patients are sleeping, it is necessary to check whether the catheter has become loose..病人熟睡時需隨時檢查導管是否有滑脫現象。   
7. If the catheter has become loose during the stay at the hospital, use four fingers to put pressure on the wound to stop the bleeding (area of pressure has to be 5 cm larger than the wound itself) and notify the medical staff immediately. If the catheter becomes loose after returning home, you should try to cease the bleeding, and immediately report to the hospital for treatment, to avoid losing a life-threatening amount of blood.住院期間若導管滑脫時,先將4隻手指併攏用力加壓止血(加壓範圍大於出血點5公分),並立即通知醫護人員處理。返家後如導管滑脫時,應立即加壓止血,並馬上送往醫院處理,以免因導管滑脫造成大量出血,危及生命。

Retention Time for the Catheter:
六、導管存留時間:
1. Acute Kidney Disease: After the symptoms have reduced, it may be removed depending on the physician.急性腎疾病:須症狀減輕後並由醫師 決定才可拔除。
2. Chronic Kidney Disease: 2-4 months after having completed the surgery, the doctor may determine whether or not to remove it after cleaning the kidney.慢性腎疾病:須完成動靜脈廔管手術後約2~4個月,經醫師判斷可由廔管洗腎才能拔除

7. Changing Medicine at Home:
七、居家自行換藥須知方法:
After hospital discharge, you have to change your own dressings (once every 2 days).出院後需自行換藥(每2天一次)。Preparation for Changing the Dressings:
(一)換藥用物準備:
  1. 2% Chlorhexidine. 2%克菌寧殺菌液
  2. 75% Alcohol. 75%酒精
  3. 2x2 inch Y Gauze. 2×2吋Y紗
  4. 4x4 inch Gauze. 4×4吋紗布
  5. Sterile Cotton. 無菌棉枝
  6. Paper or mesh breathable tape. 紙膠或網狀透氣膠布
  7. 2 hospital masks. 口罩2個(The above materials can be purchased at the store on the 5th floor of this building or at a medical equipment store.). (以上可至本院5樓福利社或醫療器材購買)Steps for Changing

Dressing:
(二)換藥步驟:
1.Wash hands before and after changing the dressing. (Patient and family need to wear masks.)換藥前後需洗手(病人及家屬需戴口罩)
2.Remove dirty gauze and observe if the wound has redness, swollen, secretions, pain, and so on. (Wear gloves as needed).移除髒的紗布觀察傷口有無紅 腫、分泌物、疼痛等現象。(視需要可戴手套)
First use a cotton ball soaked with alcohol to disinfect the wound near the sewn area, then use a cotton ball with 2% Chlorhexidine to disinfect. (Disinfection: Start from inside to outside and disinfect twice, including the white duct and the butterfly wing, a diameter of about 5-10 cm.)綠色蝶翼縫合固定處,先以酒精棉枝消毒傷口,再以2%克菌寧殺菌液(Chlorhexidine)棉枝消毒傷口。(消毒方式:由中心向外環狀消毒兩次,包含白色導管及蝶翼,直徑約5-10公分。)
Cover with two 2x2 inch Y-shaped gauze, one on top of the other covering the catheter.覆蓋上兩塊2×2 吋Y型紗布,一上一下包覆導管。
After drying, then use 4x4 inch gauze to overlap, cover the entire wound and the catheter.乾燥後,再用4×4吋紗布重疊,蓋住整個傷口及導管。
Finally, use the elastic non-woven tape to cover the gauze and check that the wound is closed to complete the dressing.最後,以彈性不織布膠帶蓋住紗布,並檢查傷口確定密合即完成換藥。
Reminder: During hospitalization, the medical staff use 75% alcohol ->2% Chlorhexidine to facilitate dressing and also use the same steps as above. 提醒您: 住院期間,醫護人員以75%酒精→2%克菌寧殺菌液協助換藥,消毒步驟同上。
* Time of dressing will be different according to the way of dressing. *依傷口覆蓋方式換藥時間不同
編碼:5641-單張-英文-002-01
英文翻譯日期:2017年4月
依據:5641-單張-中文-001-04
中文修訂日期:2016年10月

 

 

                                              印文版
I.Apa yang dimaksud dengan kateter lumen ganda sementara?
一、什麼是暫時性雙腔導管?
Cocok untuk digunakan pada pasien gagal ginjal akut atau gagal ginjal kronis dan pasien yang sedang menunggu pembuluh darah menjadi dewasa, pada umumnya akan ditempatkan di vena jugularis kanan atau vena femoralis bilateral, dijadikan sebagai jalur pembuluh darah sementara untuk kelangsungan
pengobatan dialisis.
適用於急性腎衰竭或慢性腎衰竭等待血管成熟的病患,一般放置於右頸靜脈或雙側股靜脈,做為暫時性的血管通路來維持透析治療的進行。

II.Posisi penempatan kateter:
二、導管放置部位:
Posisi penempatan kateter akan ditentukanoleh dokter
由醫師決定導管放置的位置
1.Bagian leher: vena jugularis interna
1.頸部:內頸靜脈
2.Pangkal paha: vena femoralis
2.腹股溝:股靜脈

III.Persiapan sebelum penempatan:
三、放置前準備:
1.Melakukan pembahasan terlebih dahulusebelum melakukan operasi penempatankateter vena sementara.
1.進行暫時性靜脈導管置入術術前討論。
2.Mengisi surat persetujuan operasi penempatan kateter vena sementara.
2.填寫暫時性靜脈導管置入同意書。
3.Persiapan permukaan kulit: jika kateter akan ditempatkan di bagian pangkal paha maka mungkin perlu mencukur bulu kemaluan jika diperlukan / sesuai kondisi (jika penempatan di bagian leher maka tidak perlu melakukan persiapan permukaan kulit).
3.皮膚準備;如導管放置腹股溝者視情況剃除腹股溝處部分的陰毛(放置頸部者不用做皮膚準備)。

IV.Proses penempatan:
四、放置過程:
1.Pasien dengan posisi berbaring datar(leher: pindahkan bantal, keluarkan bagian tubuh yang akan dijadikan bagian penempatan lalu arahkan kepala ke satu posisi).
1.患者以平躺姿勢(頸部:移去枕頭,露出放置部位並將頭轉向另一側。)
2.Desinfeksi kulit.
2.皮膚消毒。
3.Anestesi lokal.
3.局部麻醉。
4.Proses penempatan kateter, jika merasa tidak nyaman selama proses penempatan harap beritahu staf medis,jangan mengganti posisi tiba-tiba.
4.進行導管放置,過程中若有不適請告訴醫護人員,勿隨意更換姿勢。
5.Setelah penempatan kateter selesai, luka akan ditutupi dengan kain kasa.
5.導管放置後傷口以紗布覆蓋。
6.Jika penempatan di leher: perlu dilakukan pemotretan sinar-X untuk memastikan lokasi kateter.
6.頸部者:須照X 光確定導管位置。

V.Hal-hal yang harus diperhatikansetelah penempatan:
五、放置後注意事項:
(1)Mencegah terjadinya infeksi pada bagian penempatan kateter:
(一)預防導管部位感染:
1.Jaga agar luka tetap dalam keadaan kering, bersih, jika luka mengeluarkan cairan atau basah, maka harus segeramengganti obat.
1.隨時保持傷口乾燥、清潔,傷口若有分泌物或潮濕,應立即更換敷料。
2.Bagi pasien yang melakukan penempatan pada vena jugularis (leher), hindari pakaian berkerah tinggi, ikatrambut yang panjang dan dijepit dengan jepitan rambut, hindari gesekan pada luka serta tarikan pada kateter.
2.放置頸靜脈導管病人避免穿高領衣物,應將長髮紮起並用髮夾夾好避免摩擦傷口及牽扯導管。
3.Amati luka setiap hari, jika terlihat merah, bengkak, panas, sakit, maka harus segera memberitahu staf medis.
3.每日觀察傷口,如有紅、腫、熱、痛,應告知護理人員。
(II)Jaga agar kateter tidak terlepas:
(二)避免導管鬆脫滑落:
1.Perhatikan setiap saat apakah panjangkateter pada bagian luar selalu sama,jika menjadi panjang atau jahitan kateter menjadi longgar, harus segera memberitahu staf medis.
1.隨時注意導管在外長度是否一致,如有變長或導管縫線鬆脫,應告知醫護人員。
2.Bagi pasien yang melakukan penempatan pada vena jugularis (leher), jangan terlalu memutarkan leher,diregangkan dan tertekan. Jangan menggunakan bantal tinggi.
2.放置頸靜脈導管病人,頸部勿過度扭轉、伸展及壓迫。不宜使用高枕頭。
3.Pasien vena jugularis (leher) harus lebih memperhatikan untuk tidak duduk terlalu lama atau melekukkan paha terlalu lama, agar tidak membuat kateter tertekan dan tertekuk, sehingga mempengaruhi kecepatan darah pada saat dialisis.
3.若為股靜脈導管的病人,須特別注意勿長時間採坐姿或彎曲大腿過久,避免壓迫導管造成扭結,而影響透析時的血流速度。
4.Ketika mandi dan bersiram perlu diperhatikan: bagian mulut kateter tidak boleh terendam di dalam air mandi,paling baik agar bagian tersebut tidak terkena air, dapat hanya dilap pada bagian sekitar.
4.洗澡與淋浴時需注意:出口處絕不可以浸入洗澡水中,最好該處也避免淋浴,周圍可以用擦拭的方法取代。
5.Bagi pasien gelisah dan tidak sadar, hindari pencabutan kateter dalam keadaan tidak sadar agar tidak menimbulkan bahaya, jika perlu berikan batasan / tahanan pada kedua tangan.
5.躁動及意識不清病人,避免不自主拔管之危險,必要時雙手給予適當約束。
6.Memeriksa apakah kateter terlepas setiap saat pada saat pasien tertidur lelap.
6.病人熟睡時需隨時檢查導管是否有滑脫現象。
7.Jika kateter terlepas pada saat rawat inap, gunakan empat jari yang dirapatkan dantekan untuk menghentikan pendarahan (bagian yang ditekan lebih besar 5 cm dari titik pendarahan), dan segera beritahu staf medis untuk ditangani.Jika kateter terlepas setelah pulang ke rumah, harus segera melakukan penekanan untuk menghentikan pendarahan dan langsung antar ke rumah sakit untuk ditangani, agar tidak kehilangan banyak darah akibat terlepasnya kateter yang dapat membahayakan keselamatan jiwa.
7.住院期間若導管滑脫時,先將4隻手指併攏用力加壓止血(加壓範圍大於出血點5 公分),並立即通知醫護人員處理。如返家後如導管滑脫時,應立即加壓止血,並馬上送往醫院處理,以免因導管滑脫造成大量出血,危及生命。
VI.Lama waktu penggunaan
六、導管存留時間
1.Penyakit ginjal akut: harus menunggu hingga gejala menjadi ringan dan sesuai dengan keputusan dokter baru boleh dicabut.
1.急性腎疾病:須症狀減輕後並由醫師決定才可拔除。
2.Penyakit ginjal kronis: harus menunggu hingga 2~4 bulan setelah selesainya operasi fistula arteriovenosa, dansetelah penilaian dokter bahwa telah dapat dilakukan dialisis melalui fistula arteriovenosa baru boleh dicabut.
2.慢性腎疾病:須完成動靜脈廔管手術後約2~4個月,經醫師判斷可由廔管洗腎才能拔除。
VII.Cara dan hal-hal yang harus diperhatikan ketika mengganti obat sendiri di rumah
七、居家自行換藥須知方法
Harus mengganti obat sendiri setelah keluar dari rumah sakit (setiap 2 hari sekali).
出院後需自行換藥(每2 天一次)。
(1)Persiapan ketika mengganti obat:
(一)換藥用物準備:
1. 2% solusi sterilisasi (Chlorhexidine),
1.2%克菌寧殺菌液(Chlorhexidine)
2,75% alkohol.
2.75%酒精
3.kain kasa Y ukuran 2×2 inci
3.2×2 吋Y 紗
4.kain kasa ukuran 4×4 inci
4.4×4 吋紗布
5.batang kapas steril
5.無菌棉枝
6.plester kertas atau plester jaring tembus udara
6.紙膠或網狀透氣膠布
7.masker wajah 2
8.口罩2 個
(peralatan di atas dapat dibeli di koperasi lantai 5 rumah sakit atau toko peralatan medis)
(以上可至本院5樓福利社或醫療器材購買)
(2)Langkah-langkah penggantian obat:
(二)換藥步驟:
1.Sebelum dan sesudah mengganti obat harus mencuci tangan (pasien dan kerabat keluarga harus memakai masker wajah)
1.換藥前後需洗手(病人及家屬需戴口罩)
2.Ganti kain kasa yang telah kotor dan amati apakah luka merah, bengkak,mengeluarkan cairan, sakit dan gejalalainnya (dapat menggunakan sarung tangan jika diperlukan).
2.移除髒的紗布觀察傷口有無紅腫、分泌物、疼痛等現象。(視需要可戴手套)
3.Area jahitan hijau berbentuk sayap kupu-kupu,sterilkan luka dengan batang kapasberalkohol terlebih dahulu, lalu sterilkan lagi dengan solusi sterilisasi (Chlorhexidine) menggunakan batang kapas. (cara mensterilkan: mulai dari titik pusat dengan gerakan melingkar kea rah luar sebanyak dua kali, termasuk kateter putih dan sayap kupu-kupu, dengan area diameter sekitar 5-10 cm).
3.綠色蝶翼縫合固定處,先以酒精棉枝消毒傷口,再以2%克菌寧殺菌液(Chlorhexidine)棉枝消毒傷口。(消毒方式:由中心向外環狀消毒兩次,包含白色導管及蝶翼,直徑約5-10公分。)
4.Tutup dengan 2 kain kasa Y ukuran 2×2 inci, atas dan bawah hingga menutupikateter.
4.覆蓋上兩塊2×2 吋Y 型紗布,一上一下包覆導管。
5.Setelah kering, tindih dengan kain kasa ukuran 4×4 inci, tutup rapat semua bagian luka dan kateter.
5.乾燥後,再用4×4 吋紗布重疊,蓋住整個傷口及導管。
6.Terakhir, tutupi kain kasa dengan plester non-woven elastis dan periksa apakah luka telah tertutup rapat maka selesailah proses penggantian obat.
6.最後,以彈性不織布膠帶蓋住紗布,並檢查傷口確定密合即完成換藥。

Peringatan untuk Anda: selama rawat inap rumah sakit, perawat akan membantu menggantikan obat dengan 75% alkohol → 2% solusi sterilisasi(Chlorhexidine), cara penggantian obatsama dengan di atas.
提醒您: 住院期間,醫護人員以75%酒精→2%克菌寧殺菌液(Chlorhexidine)協助換藥,消毒步驟同上。

*Sesuai dengan cara penutupan luka, maka waktu penggantian obat berbeda-beda:
*依傷口覆蓋方式換藥時間不同:

Sumber Data:
參考資料:
Zheng Jinzhu, Pan Huizhen, Xu Shuya(2007). Program perbaikan dan penurunan tingkat terjadinya infeksi akibat penempatan kateter lumen ganda sementara pada pasien hemodialisis.Majalah Persatuan Keperawatan Ginjal Taiwan, 6 (2),14-26.
鄭金珠、潘惠珍、許淑雅(2007).降低血液透析患者留置雙腔導管感染率的改善方案.台灣腎臟護理學會雜誌,6(2) ,14-26。
Zhu Minghui, Chen Nairong, Huang Xiuyan (2010). Program perbaikan perawatan kateter lumen ganda sementara pada pasien hemodialisis.Kepemimpinan keperawatan, 6 (2), 14-26
朱銘慧、陳乃榕、黃秀燕(2010).血液透析病患雙腔導管照護之改善方案‧領導護理,6(2) ,14-26。
O’Grady NP, Alexander M, Burns LA,Dellinger EP, Garland J, Heard SO,..&Saint S.(2011) Guideline for the prevention of intravascular catheter related infections. Am JInfect Control 39(4) 1-34.

編碼:5641-單張-印文-002-01
印翻譯日期:2017年6月
依據:5641-單張-中文-001-04
中文修訂日期:2016 年10 月

 返回上頁

彰化基督教醫院 腎腎臟科醫學中心(回彰基首頁)
© 2009 Changhua Christian Hospital All Rights Reserved. 隱私權宣告
本站提供之資訊僅供參考,不能取代醫師及醫療專業人員之當面評估或治療
網站維護 : 慢性腎臟病衛教中心 網站負責人:黃智英 護理師
RSS  瀏覽人次 3894523  線上人數 2人  最後更新時間: 2021.03.08
全家人的健康保障 A+